Entrevista exclusiva: Inori Narou creadora de "I'm in Love With The Villainess"

Abriendo una nueva sección en nuestro sitio, queremos presentarles una entrevista con la famosa escritora japonesa de novelas ligeras "Inori Narou" creadora de I'm in Love with the Villainess.

Esta entrevista estará disponible en Español e Ingles para que más personas puedan disfrutarlo, así que sin alargar más esto les dejamos con Inori Narou, muchas gracias!.


Detrás esta increíble historia hay un gran equipo, de eso no tenemos dudas 

¿podría mencionarnos a las personas son una parte vital de su trabajo?

En primer lugar, mi compañera Aki-san es indispensable como caja de resonancia a la hora de escribir la historia básica. Con sus buenos consejos, la historia se vuelve mucho más profunda y multifacética que si la escribiera sola. Cuando se trata de libros, también debo mencionar a Hanagata-sensei, quien dibuja maravillosas ilustraciones. 

Los personajes creados por sus pinceladas realmente cobran vida. Aonoshimo-sensei, quien está a cargo de la versión manga, es otro miembro importante del equipo. Su manga da vida a los personajes de manera más vívida. Las personas que hacen las traducciones de los fans también son muy importantes para mí. Jingle, quien hizo la primera traducción de un fan al inglés en el pasado, Ángela, quien hizo la segunda parte de la serie, Sephillia, quien ahora está haciendo la serie derivada en Fanbox, y Wataoshi-Honyaku, quien está haciendo la traducción al coreano, también son personas muy importantes para mí.


Todo artista tiene por así decirlo, una inspiración a la hora de decidir crear una historia ya sea de romance, comedia, acción o contengan esos tres

¿Qué fue lo que te inspiró a crear “I'm love with my villaines”?

Mi compañera Aki-san, a quien mencioné en mi respuesta anterior, fue la inspiración directa para esto. Es una persona muy divertida e interesante. Pensé que sería interesante usarla como modelo para el personaje principal de mi novela. Por supuesto, Aki-san no es tan extraña como Rei, pero es tan divertida que me inspiró a crear un personaje como Rei.


La novela que escribe es leída tanto en Norteamérica como Latinoamérica

¿Esperaba que fuera tan bien recibida en este lado del planeta?

Para ser honesta, a veces me pregunto si mi situación actual es solo un sueño. No lo podía creer cuando se decidió que se publicaría comercialmente en Japón, a pesar de que era online, pero traducirlo a un idioma extranjero y llegar fuera de Japón, incluso al otro lado del mundo, es difícil incluso para que un novelista lo imagine.


Investigando en sitios como Wattpad 

donde abundan muchos fanfictions

y hemos encontrado muchos basados en “I’m love with my villaines”

¿Qué opina de que sus fans hayan creado historias 

basadas en su novela ligera?

Me avergüenza decir que nunca había oído hablar de Wattpad hasta que me hiciste esa pregunta. Sabía que hay muchos lectores coreanos haciendo fanfiction, pero ¿hay lectores en países de habla inglesa y española que también estén haciendo este tipo de actividades? Sería un gran honor. Si es posible, me gustaría saber qué fanfiction has leído y disfrutado. Estoy seguro de que confiaré mucho en el traductor, pero estoy muy interesada en saber lo que están escribiendo. 

 Hay muchos mangas y novelas enfocados en el género de “Girls love”

¿Cuál novela o manga que haya leído considera que es su favorito?

"The Demon Girl Next Door" de Idumo Ito-sensei es mi favorita. A primera vista, es un manga suelto de cuatro paneles, pero hay una gran historia sólida escondida detrás, y el presagio es muy inteligente. Si comienzas a leerlo con la mente tranquila, te engancharás antes de darte cuenta, así que inténtala si tienes la oportunidad.


No solemos preguntarle mucho 

a nuestros entrevistados por sus gustos, pero 

¿Tiene alguna comida favorita, anime favorito o Película favorita?

En cuanto a la comida, me gustan las frutas. Afortunadamente, últimamente me han hecho muchas preguntas en entrevistas y la respondo siempre, pero me gustan mucho las peras japonesas. Probablemente pertenezcan a la misma familia que las peras que comes, pero a mí me gustan las peras japonesas especialmente porque son frescas y tienen una dulzura refrescante. Es triste que no tenga muchas oportunidades de comerlos porque soy pobre.

En cuanto al anime, me gusta "Violet Evergarden". Respeto e incluso envidio a Kyoto Animation como creador de historias tristes pero tiernas contadas con hermosas imágenes. Si aún no lo has visto, hazlo. Especialmente el episodio 10, necesitarás un pañuelo para verlo. 

Soy pobre, por lo que no tengo mucha experiencia viendo películas, pero " Joker" me dejó una fuerte impresión. He escuchado críticas mixtas sobre esta película, pero me gusta. Cuando la justicia y la ética ya no significan nada para ti, ¿aún puedes defenderlas? Creo que me enfrenté a esa pregunta.


¿ha leído el trabajo de otros autores?

Por supuesto. He leído muchas novelas, empezando por la serie Arsène Lupin de Maurice Leblanc, que leí cuando estaba en la escuela primaria. No puedo decir que leo mucha literatura general u obras literarias, pero leo muchas novelas ligeras. No solo leo mi propio género de reencarnación en el otro mundo, sino también novelas de realidad virtual, novelas de fantasía, novelas de palacio y novelas con elementos de misterio, siempre que sean interesantes. Como nota al margen, no me limito a las novelas, pero si estoy intrigado, intentaré leer cualquier cosa, desde enciclopedias hasta comentarios sobre la teoría de la relatividad. Sin embargo, no puedo decir que lo haya entendido todo.

Cuando su obra se dio a conocer por distintos países…

¿Pensó que recibiría tanta popularidad y que sería conocida fuera de Japón?

No, no esperaba eso en absoluto. ILTV tiene muchas descripciones que son difíciles de entender a menos que seas japonés, y creo que hay muchas diferencias de valores entre Japón y otros países. Aun así, creo que el hecho de que tanta gente haya leído este libro se debe en gran parte al trabajo de los traductores que hicieron un trabajo tan maravilloso. 

Además de eso, es posible que ILTV haya podido brindar entretenimiento con cierto grado de universalidad. Soy unA japonESA que cree en la modestia y la humildad, por lo que no soy muy buenA para decir cosas que me enorgullezcan de mi trabajo. Lo siento si sueno sarcástica.


Hoy en día la sociedad ha cambiado mucho 

y la comunidad LGBTQI+  está siendo cada vez más importante…

¿Qué opina de esto?

Creo que la importancia de la diversidad sexual está ganando gradualmente el apoyo de muchas personas. Sin embargo, siento que todavía no es suficiente. El respeto por las personas LGBTQ + se está generalizando en Japón, pero aún permanece al nivel del problema de otra persona.

 Cuando te conviertes en una parte interesada o un interesado, un gran porcentaje de personas reacciona de una manera muy conservadora. No subestimo el valor del concepto tradicional de género dicotómico. Creo que es un gran concepto que ha ajustado ciertas tendencias físicas entre las personas. Pero mucha gente empieza a darse cuenta de que ya no es suficiente. 

Es necesario actualizar el concepto de género dicotómico. No es un camino fácil, pero creo que no importa cuánto los políticos y los movimientos conservadores socaven su valor, mientras existamos en la realidad, el futuro seguramente cambiará.


El nombre de las protagonistas es decir “Rei y Claire”, 

mientras estuvo creando la novela

¿Siempre fueron los mismos o eran totalmente distintos?

Sus nombres se han mantenido como Rei y Claire desde la etapa de redacción de la novela. Rei, por ejemplo, es Rei en la traducción de los fans y Rae en la traducción oficial de Seven Seas, pero en japonés siempre ha sido “レ イ (Rei)"

 

 Cuando escribiste el primer capítulo de ILTV,

¿te imaginaste que tendría tantos fans? 

¿Y cuándo te enteraste de cómo te sentiste? 

Es similar a la respuesta a la pregunta anterior, pero nunca imaginé la situación actual en ese entonces. En el sitio de publicación de novelas donde publiqué ILTV por primera vez, los puntos se muestran de acuerdo con la cantidad de marcadores y calificaciones de cada trabajo, pero ILTV no obtuvo puntos muy altos cuando se publicó por primera vez. Aún así, ILTV fue muy divertido de escribir, 

así que pensé: "Escribamos lo que queramos" y disfruté escribiéndolo. Las cosas empezaron a cambiar cuando se lanzaron los libros impresos en coreano. Muchos lectores comenzaron a darme comentarios y fan art, y pensé: "¿Eh? ¿Es posible que la cantidad de lectores haya aumentado?" Este sentimiento se hizo aún más fuerte cuando se lanzó la versión en inglés, pero incluso ahora siento que todavía estoy soñando.


¿Cuáles son sus referentes y las influencias de su actual obra?

Es un poco difícil responder cuando me preguntan qué ha influido en mi trabajo actual. Si no se limita a ILTV, me ha influido mucho Shinobu Saeki-sensei, uno de los novelistas ligeros más importantes de Japón. Su estilo es bastante diferente al mío, pero aprendí mucho de sus trabajos, como por ejemplo, cómo equilibrar el humor y la seriedad, y cómo manejar temas difíciles de una manera nítida. 

 

¿Le gusta el BL? Si es así, ¿cuáles obras le gustan?

También me gusta BL. Fue hace mucho tiempo y probablemente no sea muy conocido en el mundo de habla inglesa, pero me gusta la serie St. Milan Academy de Kanon Nanaumi-sensei, la serie Takumi-kun más famosa de Shinobu Gotou-sensei y el trabajo más reciente de los Diez Conde de Takarai-sensei. BL es diferente del romance heterosexual y del yuri, y lo encuentro muy interesante.


¿Cuál es su personaje favorito de I'm in love with the villainess?

Realmente me gusta más la protagonista, Rei. Es la más divertida de escribir, y también es con la que he pasado mucho tiempo mientras escribía mis historias. Rei también es especial para mí por su parecido con Aki-san. Probablemente sea el tipo de protagonista que gusta o disgusta, pero como autora, estoy muy feliz de que tantos lectores simpaticen con ella.

 

¿En qué se basó para crear la relación de Claire y Rae?

No tengo nada especial en lo que basarme. Después de que nacieron los personajes de Rei y Claire, seguí explorando qué tipo de relación y cómo cambiaría para ser la más interesante. Quizás su relación sea una proyección de mi relación romántica ideal.

 

Y para finalizar con esta entrevista

¿Tiene algún mensaje para las personas 

que quieren crear novelas ligeras del género “Girls Love”?

Gracias por leer hasta el final. Si estás interesado en escribir una novela ligera a las chicas, sería genial. No importa lo bueno que sea al principio, debes convertirlo en una obra literaria. La longitud puede ser corta, media, larga, lo que sea, solo escríbelo de principio a fin. Si puede completar incluso un trabajo, te dará mucha confianza. Y cuando lo hagas, ya habrás dado tu primer paso como novelista ligero. Estoy deseando ver llegar tu trabajo a Japón, mi futuro rival!.  

Muchas gracias por leer esta entrevista!, esperemos que pronto pueda surgir otra oportunidad de traerles más invitados importantes! 

Publicar un comentario

Publicar un comentario