Animación

Actores de Doblaje VS Inteligencias Artificiales; ¿El Futuro de la Actuación?

La innovación tecnológica, en todas sus formas, resulta inevitable, cambios de todo tipo que buscan "mejorar" o a veces hasta abaratar el trabajo de ciertos sectores, y si algo nos ha enseñado la historia es que el conflicto es de la misma forma ineludible, y en ocasiones la innovación termina sobreponiéndose, aunque en otras... No.

Y por lo visto este conflicto ha llegado hasta el medio de la actuación, más en específico, en la industria de los actores y actrices de doblaje; donde nombres importantes de dicha en diversas regiones se están pronunciando en contra de múltiples aplicaciones y sitios de IA (Inteligencia Artificial) donde se replican sus voces para uso lucrativo sin su permiso.

Aquí realmente no se puede trazar una línea de tiempo sobre los hechos ya que se han dado con una dispersión difusa, pero se pueden destacar recientes acusaciones de los intérpretes, algunas incluso siendo figuras prominentes del medio; como lo es el caso de Steve Blum, la voz anglosajona de íconos de la talla de Spike Spiegel en Cowboy Bebop, Wolverine en múltiples proyectos animados de Marvel y Sub Zero de la saga Mortal Kombat, y que a través de su cuenta de Twitter dejó saber su opinión sobre el polémico tema:



Hey amigos, soy consciente de que la tecnología IA es emocionante, pero si ustedes encuentran mi voz o la de los personajes que he interpretado a lo largo de los años en esos sitios, sepan que yo NO HE DADO PERMISO de uso y JAMÁS lo haré, es totalmente anti-ético.

Todos nosotros (El gremio de actores de voz) lo agradeceremos.

- Steve Blum (@blumspew en Twitter).


Otros compañeros se alzaron en solidaridad con el actor, entre ellos intérpretes del nivel de Sean Schemmel (Gokú de Dragon Ball en Inglés), la actriz y directora de doblaje Cristina Vee Valenzuela (Marinette de Miraculous Lady-Bug en Inglés), hasta el actor e influencer SungWon Cho (Ratatoskr en God of War: Ragnarok):



Sé de las personas que han estado utilizando una versión IA de mi voz por diversión, para hacer a mis personajes decir groserías o cosas fuera de lo normal, etcétera. Dicho sea que todo esto es hecho SIN mi consentimiento y se siente extremadamente mal

Si ven algún clip allá afuera del estilo, sepan de verdad que no he autorizado dicho, gracias.

- Cistina Vee Valenzuela (@CristinaVee en Twitter).



He sido advertido por mis amigos de que algunas de las voces de mis personajes están en esos sitios de IA, por lo que también quisiera dejar en claro que si ven algún sitio donde mis "voces" están siendo ofrecidas, eso es sin MI PERMISO, y estoy explícitamente EN CONTRA.

- SungWon Cho (@ProZD en Twitter).

 


Secundo totalmente esto. Y tampoco he dado mi permiso para el uso de mi voz para IA para nada, y jamás lo haré.

- Sean Schemmel (@SeanSchemmel en Twitter).


Y como lo mencioné casi al inicio, esta polémica ha cruzado fronteras, específicamente en nuestra región hispanoparlante, yéndonos un poco lejos hay que recordar que en Marzo del año pasado se volvió tendencia el más que querido por la comunidad latina René García (Vegeta de Dragon Ball en Español Latino) quien no tuvo miramientos en criticar estos sitios que cobran por la creación de audios con su voz y sin su consentimiento o el de sus compañeros que también tienen "voces clonadas" en dichos:



Aunque otros más, y con justa razón, se ven preocupados ante el impacto negativo que esta tecnología podría contraer en un futuro, quizás llegando hasta remplazar a los actores mismos sin importar un resultado mediocre en comparación, opinión nunca mejor expuesta que por Alejandro Graue (Dipper de Gravity Falls en Español Latino) y de quién no puedo evitar más que simpatizar con su consternación:



Llegado a este punto queda preguntarse, ¿Las IA de voz no son más que una burda imitación sin valor o estamos ante el futuro de la actuación de voz? 

En este momento, y con los ejemplos expuestos, es claro que esta tecnología y los sitios que la manejan no tienen como objetivo ofrecer una solución o avance hacia algún aspecto determinado de la industria, su uso ha radicado exclusivamente en la creación de contenido humorístico e intrascendente, los llamados "Memes" (El ADN del alma), y más allá de un par de risas tontas, estas IA han demostrado ser incapaces de siquiera estar a la mínima altura de los interpretes que imitan, por consiguiente, están lejos de llegar a considerarse como "un remplazo digno".

Por supuesto, no faltan los interesados en únicamente aumentar sus beneficios a costa del talento de estos magníficos y magníficas intérpretes, pero siguiendo casos similares de "supuesta revolución tecnológica" como el de los NFT's, estén por seguros que estamos lejos de ver el fin de la industria del doblaje como la conocemos (Con todo y sus menos), y finalmente nuestro deber como consumidores, será el de apoyar al verdadero talento y no una burda imitación sin nada de eso.



¿Creen que las IA puedan ayudar a la industria del doblaje? ¡No olviden seguirnos en nuestras redes sociales TwitterInstagram donde compartimos toda clase de noticias y curiosidades del Mundo Geek!

Publicar un comentario

Publicar un comentario